AP통신의 오랜 기자이자 편집자인 마커스

AP통신의 오랜 기자이자 편집자인 마커스 엘리아슨(Marcus Eliason)이 75세로 별세했습니다.

AP통신의

먹튀검증커뮤니티 NEW YORK (AP) — 통찰력 있는 보도, 반짝이는 산문, 능숙한 편집으로 거의 반세기

동안 Associated Press 뉴스를 장식한 국제 저널리스트 Marcus Eliason이 사망했습니다. 그는 75세였다.

그는 알츠하이머 병 진단을 받았고 이번 주 초 요양원에서 폐렴이 발병했으며 금요일 뉴욕 병원에서 사망했다고 그의 가족은 말했다.

이스라엘과 1967년 6일 전쟁에서 아파르트헤이트 시대의 남아프리카, 그리고 아프간 전쟁터, 유혈 사태, 철의 장막의 함락, 홍콩의 반환 및 기타 수많은 날짜와

이야기에 이르기까지 Eliason은 20세기 마지막 수십 년의 세계 사건. 그리고 그 세기가 끝나갈 무렵, 새로운 세기를 맞이한 것은 Eliason의 손길이었습니다.

그는 2000년 1월 1일 AP의 주요 기사를 시작하면서 “동에서 서쪽으로, 북쪽에서 남쪽으로,

세계는 노래와 빛의 반짝이는 태피스트리로 전 세계에 파문을 일으키며 새 천년을 맞이했습니다.

그때까지 그는 AP의 가장 큰 이야기와 프로젝트의 뉴욕 기반 편집자로서 마지막 직책을 맡았고 2014년 은퇴했습니다. 전 세계 수많은 AP 기자를 대상으로 합니다.

AP통신의 오랜 기자이자

전 AP 사장 겸 CEO인 Louis D. Boccardi는 “고전적인 AP는 사라졌습니다. “해외와 국내에서

그가 맡은 임무의 개요만 봐도 모든 것을 알 수 있습니다. 꾸준한 손이 필요한 힘든 임무가 있다면 마커스가 선택되는 경우가 많았습니다.”

“Marcus는 훌륭한 작가이자 편집자였으며 박식하고 현명하고 지원했습니다.”라고 전 AP 국제 편집자 John Daniszewski는 말했습니다. 현재 AP의 부사장이자

표준 편집장입니다. 오랜 기간 통신원이자 글로벌 AP 임원인 Claude Erbsen은 “그는 단어를 노래하고 춤추게 만들 수 있었습니다.”라고 말했습니다.

Jack Marcus Eliason은 1946년 10월 19일 남아프리카의 포트 엘리자베스에서 유럽에서 온 유대인 이민자 부모 사이에서 태어나 로디지아(지금의 짐바브웨)의

불라와요에서 자랐으며 십대 때 부모와 함께 이스라엘로 이주했습니다. 20세에 예루살렘 포스트(The Jerusalem Post)에서 짧은 견습생으로 일한

후 엘리아슨은 텔아비브의 AP 지국에 메신저이자 훈련생 “펀처” 또는 이야기를 전송하는 데 사용되는 Telex 기계의 운영자로 합류했습니다.

한 달 후인 1967년 6월 6일 6일 전쟁으로 알려진 아랍-이스라엘 분쟁이 발발했습니다. 신입 사원이 직장에 도착하여 더 일찍 서두르지 않았다는 이유로 질책을 받았을 때, more news

그는 어머니를 위해 비상 식료품을 사야 하고, 뒤뜰 폭탄 대피소를 파고, 좌초된 히치하이커를 데리러 가야 하는 등의 일을 해야 한다고 말했습니다.

“거기 서서 얘기하지 마, 꼬마야.” 늙은 손이 으르렁거렸다. “받아 적어.”

그는 뉴스 분야에서 뛰어난 경력을 시작했고 1년 후 직원 기자로 승진했습니다.

글을 어떻게 그렇게 잘 배웠느냐는 질문에 그는 “텔아비브 AP국의 저널리스트들의 대본을 때려서”라고 답했다.

1970년대를 통해 Eliason은 테러 공격과 이스라엘 정부의 혼란, 또 다른 아랍-이스라엘 전쟁,

역사를 만든 Anwar Sadat의 1977년 예루살렘 방문 등 중동의 가장 큰 이야기 중 일부를 차지했습니다.

“이집트의 안와르 사다트 대통령은 평화를 위해 이스라엘에 상륙했습니다. 시간은 11월 19일 토요일 오후 7시 59분”이라고 전했다.

“이스라엘인들에게, 그리고 틀림없이 이집트인들에게도 그것은 닐 암스트롱의 발이 달에 닿는 것보다 더 놀라운 일이었습니다.”